It's So Boo
Beberapa bulan belakangan ini, kosakata gue bertambah yaitu stelah diajarin kata ‘so boo’ ama Vito-nya Jeng Ninin a.k.a tetangga gue. Saat ini Vito baru masuk kindergarten dan istilah ini dia dapet hasil pergaulan di AIT Community School (sekolah tingkat TK-SD-SMP di kampus gue). Masih banyak sih kosakata2 lainnya, tapi yang paling nempel di otak gue sih so boo ini aja.
‘Boo’ (dibaca: buu) ini kebalikan dari istilah ‘Cool’ alias keren (bhs Ind) atau kewl (bhs cyber) :P Menurut pengertian anak2 ait community school yang berhasil gue wawancarai, boo ini bisa jadi payah atau ga keren. Dilengkapi kata ‘so’ jadi so boo yang digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang ga cool.
Ga tau deh apa so boo memang berlaku internasional atau hanya lokal aja. Yang gue tahu, boo dalam bahasa Inggris (ga formal) untuk nunjuk sesuatu yang horor, berhubungan dengan hantu.
Gue pribadi berpendapat istilah ini berlaku umum, mengingat lagunya Nelly “Dilema” liriknya begini:
…no matter what I do, all I think about is you…
even though I’m in my boo, baby, I’m crazy all over you…
Ya ga? :)
Mungkin yang (pernah) tinggal di english-speaking country bisa konfirmasi tentang istilah boo ini?
Contoh pemakaian, misalnya, ketika Jeng Ninin sibuk ngobrol ama gue padahal Vito perlu dijawab segera pertanyaannya, maka Vito bakal bilang “Oh Mom, you’re so boo!”
Atau ketika gue ngejailin anak2 tetangga gue dengan bilang aksen Inggris mereka mirip aksennya orang India, mereka langsung rame-rame bilang “Nggak! Tante Nita so boo deh” hehehehe…
Situasi lain misalnya untuk ngomentarin benda. Misalnya:
“Gambar tante Nita ini bagus ngga ya?”
“Nope, it’s so boo Tan!” wakwaw!
Buat gue, so boo bisa juga berarti ‘garing’. Bagi yang ngga ngerti makna garing, bisa membaca referensi Anatomi Kegaringan-nya enda ini.
Contoh-contoh kalimat yang menggunakan kata so boo dalam kehidupan sehari-hari :
“Ya ampun so boo banget sih critanyaa…”
“Wiken gue so boo deh, sebel!”
“Makan di rumah aja yuk, makanan cafetaria hari ini so boo deh”
“Duh tadi si anu bilang gini coba, so boo ya?!”
dst
Gue juga ngerasa so boo nih, kelamaan ngga update blog.
:)

booh... nomor hiji !! :D
Well second, but not too boo :D
hi there, nice blog.
about 'boo' thing, 'boo' doesnt always refer to something horror and spooky, 'boo' also refers to something lame and cheesy or something we say to kid people.
for example, "c'mon mod, go take a shower for God sakes, it's been almost three days!!"
and answered by mod "shut up, none of ur business. boo you!!!" hee hee...hey lady, it's only an example okay, dont take it seriously, i take a shower normally people does :D
nice to know u tho' :)
jadi inget pelajaran SD, ini iboo budi heheheh
Kalo gak salah, pelem Friends yang udah tamat itu juga menelurkan kosakata "so...." yang disambung ama kata yang gak relevan. Kayak, "It's so yesterday...", apa so boo juga kayak gitu, mirip ama bahasa smurf tea hehehe
Tante Nita, kalau ada kata baru, kirimi aku ya?
buat puisi he he he :) Salam kenal, salam juga buat Om Enda.
boo!
hihihi jadi inget dongeng sunda di radio... boh bapa-na, boh ibu-na... hihihi garing ya? ;)
kita boo boo yuk udah malem....:D
polisi di indonesia lagi gencar gencar nya nagkepin pengedar so boo so boo
:)
boo Nita, boolan Oktober ada di Boongkok tidak??? ^^;v
*ngakak baca komen snydez*
huahua...
eh teh... aku ga ngerti maksud postingannya *lemot*
BooBoo; teman bermain dan belajar ...
kalau ditinjau dari khazanah dialektika lingustik dan etimology *apa coba*, kata ini mungkin berawal dari episode Friends TOW Boobs Jobs...ketika Chandler membuat blooper waktu berusaha meyakinkan Monika Not to get boobs job..."It's so boobs!"
:D
wah, kalo kelamaan gak ngupdate blog biasanya an bilang gini :
"BOO.. kemana aja gak pernah ngupdate??"
*gaya ivan gunawan :D*
sedikit komentar soal boo-nya Teh Nita...
Boo..hmm..one of my friend call me his boo...u know what...according to him boo means bootyliscious body...(sexy, can also mean...sweetheart, honey, love ones...pokoknya bottom line..is panggilan sayang lah)...
Neng, ngeus tarima email from me? Siga na so boo yeuh, we can't catch up in Bangkok since we will go directly from the Airport to PTY.
teh nita, mungkin itu ngambil dari kata boo yg sama kalo kita ngejek ato nge-ekspresiin sesuatu yg gak kita suka... *lah emang ini bukan yg ditulis ama teh nita ?? :P*
err.. maksudnya klo kita ntn pertunjukan jelek kan biasanya pada treak Boooo....!! :D
wah, telat nih commentnya. tapi yg di lagunya nelly itu bukan "boo" tapi "beau".. artinya pacar, kekasih, pasangan.. ya gitu deh. jadi liriknya: eventhough i'm with my beau, boy you know i'm crazy over you. :)
nita, salam kenal. kalau ngeliat gambar-nya (cute ghost with the boo word)sih biasanya umum dipakai buat nakut-nakutin..ala halloween gitu loh. terutama buat anak kecil. 'boo' juga banyak dipakai dalam 'peek-a-boo'..kayak ciluk ba! itu aja yg kali ya..